Con motivo del centenario de su nacimiento, se acaba de publicar una amplia recopilación que recoge el legado de este pionero del zydeco, música nacida entre la comunidad afroamericana de lengua francesa criolla de Luisiana. Se trata de Clifton Chenier, con cuyo acordeón vibramos una vez más entre los surcos de esta antología: “King of Louisiana blues and zydeco”.
On the occasion of the centenary of his birth, a wide-ranging compilation has just been released bringing together the legacy of this pioneer of zydeco, the music that emerged among the French Creole-speaking African American community of Louisiana. It features Clifton Chenier, whose accordion once again makes us vibrate through the grooves of this anthology: “King of Louisiana Blues and Zydeco.”
– Clifton Chenier – Zydeco est pas salé – King of Louisiana blues and zydeco
– Clifton Chenier – Rockin’ accordion – King of Louisiana blues and zydeco
Flautas y acordeones a las puertas de Babel Flutes and accordions at the gates of Babel
Traemos soplos de flautas y fuelles de acordeones, entre otras mil músicas, para viajar entre Persia, Albania, Líbano, Cataluña, Portugal, Luisiana, Madagascar, Mesopotamia y muchas Francias, en un programa en el que contamos con Olivier Rey, director del Babel Music XP de Marsella, como invitado para darnos las claves principales de la próxima edición de esta imprescindible cita.
We bring the breath of flutes and the bellows of accordions, among a thousand other musics, to travel between Persia, Albania, Lebanon, Catalonia, Portugal, Louisiana, Madagascar, Mesopotamia and many Frances, in a programme in which we welcome Olivier Rey, director of Babel Music XP in Marseille, as a guest to share with us the main keys to the upcoming edition of this essential event.
– Jean-Luc Thomas – Wojciech’s jig – Souffleur de rêves
– L’Antidote – Na na na – L’Antidote
– Cocanha, Los Sara Fontan, Tarta Relena – La charmantina – 4132314
– Grégory Dargent – Ni le soleil… – H
– dois,pois – Celebrazione – Disaccordion pulse
– Clifton Chenier – Zydeco et pas sale – King of Louisiana blues and zydeco
– Remaniny, Retovony – Hararavo bilo – Madagascar: L’accordéon du pays masikoro / The accordion of the Masikoro country [V.A.]
– Lakhdar Hanou Orchestra – Enti Nour – L’odyssée de Nour
#Mundofonews:
– Babel Music XP (FR)
Voz invitada: Guest voice: – Olivier Rey (Babel Music XP)
📸 De la portada de: / From the cover of: Madagascar: L’accordéon du pays masikoro
La música modal caracteriza muchas de las tradiciones orientales: la árabe, la persa, la turca, la india… También impregna músicas populares de diferentes lugares de Europa, desde los Balcanes a tierras más occidentales. Exploramos músicas de reciente factura y, en muchos casos, de reciente composición que nos llevan por estos caminos sonoros, a través de distintos tratamientos y en diferentes combinaciones, con especial incidencia en las músicas griegas, pero también en las sirias y de otras raíces.
Modal music characterizes many Eastern traditions: Arab, Persian, Turkish, Indian… It also permeates popular music from different parts of Europe, from the Balkans to more Western lands. We explore recently created music and, in many cases, recently composed pieces that take us along these sound paths through different treatments and in various combinations, with particular emphasis on Greek music, but also on Syrian music and others with different roots.
– Kairos Collective – Propontis – Mulciber
– Kelly Thoma – Vrehei – Ama kopasoun oi kairoi
– Stelios Petrakis – Nathenas – Lyric / Lyrikón
– Men in Exile: Panos Skouteris, Thodoris Ziarkas, Manousos Klapakis – Sirto fereis – Exile I
– Iakovos Moysiadis Quintet – Karvouno anammeno / Burning coal – Lydian stone
– Sokratis Sinopoulos & Yann Keerim – Fast dance – Topos
– Mamar – Torrential – Mamar
– Jaber Fayad – Blossom – Hopeless nostalgia
El maestro de la lira cretense, Stelios Petrakis, nos acerca un nuevo trabajo cuajado de colaboraciones de grandes artistas: “Lyric”, o, por su título en griego, “Lyrikon”. Composiciones propias y piezas tradicionales, especialmente de Grecia, pero también una valenciana dedicada a las víctimas de la dana, así como curiosas versiones, como una de Metallica, componen un disco que tampoco quiere olvidarse de las víctimas de Gaza.
The master of the Cretan lyra, Stelios Petrakis, brings us a new work rich in collaborations with great artists: “Lyric”, or, by its title in Greek, “Lyrikon”. Original compositions and traditional pieces, especially from Greece, but also a Valencian one dedicated to the victims of the floods, as well as curious versions, such as one of Metallica, make up an album that also does not want to forget the victims of Gaza.
Transglobal World Music Chart: Marzo 2026 Transglobal World Music Chart: March 2026
Repaso libre a la Transglobal World Music Chart de este mes, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos cocreadores y coimpulsores.Esta vez viajamos por Mali, Hungría, Perú, los Países Bajos. Grecia, Francia, Argenitina, Italia, Burkina Faso y el País de Gales. Terminamos donde empezamos, en Mali, con el número 1 de Neba Solo & Benego Diakité.
Our loose overview of this month’s Transglobal World Music Chart, created through the voting of a panel of world music disseminators from all continents, of which the makers of Mundofonías are co-creators and co-promoters. This time we travel through Mali, Hungary, Peru, the Netherlands, Greece, France, Argentina, Italy, Burkina Faso and Wales. We end where we began, in Mali, with the number 1 by Neba Solo & Benego Diakité.
– Amadou & Mariam – Généralisé – L’amour à la folie
– ViGaD – Tri, i (kolo) – Tri, i
– Ranil y Su Conjunto Tropical – Inka – Galaxia tropical
– Kairos Collective – Aliveri – Mulciber
– Kunbe – Donso – Fanga
– BashElán – Lautár áramlat – Titkon
– Las Hermanas Caronni – Tempo de agua – El espacio del tiempo
– Crossing: Petit Solo Diabaté | Nino Martella | Marco Schiavone – Nomad – The path before us
– Catrin Finch – There’s always time – Notes to self
– Neba Solo & Benego Diakité – Yeredon bali – A djinn and a hunter went walking
Nos dejamos seducir por la cumbia amazónica que vibraba hace medio siglo en Iquitos, así como en otros lugares de Perú y del mundo, y que nos sigue cautivando hoy, gracias a la recopilación que acaba de publicar Analog Africa. Es la música de Ranil y su Conjunto Musical, con quien viajamos a su “Galaxia tropical”.
We let ourselves be seduced by the Amazonian cumbia that resonated half a century ago in Iquitos, as well as in other places in Peru and around the world, and that continues to captivate us today thanks to the compilation just released by Analog Africa. It’s Ranil y su Conjunto Musical‘s music, with whom we travel to his “Galaxia tropical”.
– Ranil y su Conjunto Tropical– Inka – Galaxia tropical
– Ranil y su Conjunto Tropical– Galaxia tropical – Galaxia tropical
Vibrantes músicas nos hacen bailar con mil compases y extrañas criaturas, a través del espacio y el tiempo, con nuevos discos que os acercamos para vuestro disfrute. Nuestra pista de baile se extiende por Francia, Norteamérica, los países bálticos y nórdicos, Escocia, para acabamos en tierras de Mali, con músicas separadas entre sí por casi un siglo.
Vibrant music makes us dance through a thousand rhythms and strange creatures, across space and time, with new albums that we bring you for your enjoyment. Our dance floor stretches across France, North America, the Baltic and Nordic countries, Scotland, before ending in the lands of Mali, with music separated from one another by nearly a century.
– Les Fils Canouche – Ten to eight – Les pantophiles
– Tram – Ce soir – Alligator
– Center of the River – Camp meeting – Americana art music of the Mississippi
– The Unfaithful Servants – The grass is always bluer – Fallen angel
– Gugutke – Bugarka – Gugutke
– Rahu – Ģežablis – On the dance floor / Uz deju grīdas
– Teija Niku – Finsko dajchovo – Tovi
– Johanna Juhola & Lena Jonsson – Tango efter Max Höjd – Power of polska
– Firelight Trio – Dirty euro / Viridian skies / Storm in a teacup / A hatful of euros – Midnight followed
– [Artistas populares bambaras / Bambara folk artists] – Dance song – Let everyone hear my crying: Field recordings from Colonial Mali, Cameroon & Nigeria, March-August 1934 [V.A.]
– Namian Sidibé – Souna – Namian Sidibé
Invirtiendo el sentido de los movimientos tectónicos, el Atlántico se nos convierte en un estuario en el que ambas orillas se acercan para descubrirnos las músicas que bullen en sus márgenes y en inspiradores diálogos intercontinentales que desembocan en esta edición de “Mil mundos”. Tejemos así un entramado que va cogiendo puntadas en Italia, los Andes, Francia, Argentina, España, Colombia, Brasil, Argelia, Estados Unidos, Persia, Senegal, Canadá, Alemania o Ghana. Aires tradicionales y experimentales, urbanos y rurales, ancestrales y futuristas, mestizos, evocadores, viajeros, indígenas…
Reversing the direction of tectonic movements, the Atlantic becomes for us an estuary in which both shores draw closer together to reveal the music bubbling along their margins and in inspiring intercontinental dialogues that flow into this edition of “Mil mundos”. We thus weave a network that gathers stitches in Italy, the Andes, France, Argentina, Spain, Colombia, Brazil, Algeria, the United States, Persia, Senegal, Canada, Germany and Ghana. Traditional and experimental, urban and rural, ancestral and futuristic, hybrid, evocative, travelling, indigenous sounds…
– Cuerdas Trío – Pascua linda – Gentile
– Guillaume López – Chacarera del bombisto – Canto con vos
– Magalí Sare – Sirviñaco – Descasada, vol. 1
– Yaki Kandru – Canto de amor wayana / Río negro / Edanaka – Voces huellas
– Leo Middea – Notícias de Puglia [+ Coletivo Gira] – Notícias de Puglia
– Gabriele Leite – Não se impressione (forrobodó) – Gunûncho
– Richard Carrick – Joie [+ Either/Or] – L’Algérie
– Kiya Tabassian, Ablaye Cissoko, Patrick Graham, Constantinople – Hivernage – Estuaire
– New Global Ensemble – Friday afternoon in Accra – Dream walking
– Cochemea – Ancestro futuro – Vol. 3: Ancestros futuros
Disfrutamos con la música inclasificable y sorprendente de estos franceses, Les Fils Canouche, que celebran 20 años de andadura en su séptimo disco, “Les pantophiles”. Swing manouche, musette e influencias balcánicas son algunos de los ingredientes de su atractiva propuesta.
We delight in the unclassifiable and surprising music of these French musicians, Les Fils Canouche, who celebrate 20 years of existence with their seventh album, “Les pantophiles”. Swing manouche, musette and Balkan influences are some of the ingredients of their appealing proposal.
– Les Fils Canouche – Les pantophiles – Les pantophiles
– Les Fils Canouche – Ten to eight – Les pantophiles
Reuniones, metamorfosis y homenajes Gatherings, metamorphoses and tributes
Reunimos músicas poliédricas y metamórficas, en las cuales también estilos y artistas de diversos orígenes confluyen. Viajamos entre Madagascar, La Reunión, Grecia, Serbia, Letonia, y también con encuentros entre músicos persas, burkineses, franceses y canadienses. Pero previamente habíamos abierto con el recuerdo a los míticos Pata Negra, aunando flamenco y blues, en homenaje al recientemente desaparecido Rafael Amador.
We bring together polyhedral and metamorphic music in which styles and artists of diverse origins converge. We travel between Madagascar, La Réunion, Greece, Serbia, Latvia, and we also bring encounters between Persian, Burkinabé, French and Canadian musicians. But we had previously opened with a remembrance of the legendary Pata Negra, uniting flamenco and blues, in tribute to the recently passed away Rafael Amador.
– Pata Negra – Blues de la frontera – Blues de la frontera
– Damily – Zipo tralala – Fanjiry
– Abraham Réunion – Carnaval – Jaden an nou
– Hami Hamoo – Africa – Siya
– Mativetsky Amiri Pagé – Maktrismos – Metamorphose
– Iakovos Moysiadis – Burning coal / Karvouno anammeno – Lydian stone
– Men in Exile: Panos Skouteris, Thodoris Ziarkas, Manousos Klapakis – Sirto fereis – Exile I
– Bogdan NikolićDonja – Gridlock – Mute traffic
– Alum Alu – Neizturami – Ederlezi / Neizturami [single]
– (Pata Negra – Calle Betis – Blues de la frontera)
📸 Rafael Amador
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.